영어 한국어 어순 미국가서 영어로 말하거나 쓸때 한국어 어순대로 말하거나 쓰면 못알아듣나요? 예를

영어 한국어 어순 미국가서 영어로 말하거나 쓸때 한국어 어순대로 말하거나 쓰면 못알아듣나요? 예를

미국가서 영어로 말하거나 쓸때 한국어 어순대로 말하거나 쓰면 못알아듣나요? 예를 들어 원래 문장은 “I love you 한국어로 순서대로 가면 나는 사랑한다 너를 ” 인데 나는 너를 사랑한다. 영어로 I you love 저렇게 쓰면요

네 못알아 듣습니다.

영어 못하는 외국인을 많이 대해본 사람들은 대충 알아들을 수 있겠지만 영어 못하는 외국인이라고 깔보고 아예 대화를 안하고 안들으려고 하는 사람들이 많을 거예요

← 목록으로 돌아가기